哈日是什么意思
哈日是什么意思?哈日是網(wǎng)上很流行的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),它是指追捧日本的一些東西,都稱之為哈日,這個(gè)詞在我們的生活中被人們的使用,所以有些網(wǎng)絡(luò)用詞我們是要知道的,不然就跟不上時(shí)代的變化了,下面小編分享哈日是什么意思,一起來(lái)看下吧。
哈日的意思是:指追捧日本的明星、電視劇、電影、服裝、音樂(lè)、飾品、食品、化妝品,甚至傳統(tǒng)文化的`行為,被稱為哈日。
哈字來(lái)自滿語(yǔ):
滿語(yǔ)里管拍馬屁、獻(xiàn)媚叫做“hadaba”。哈在臺(tái)灣話中,有渴望、希望的意思。
現(xiàn)今哈日族已經(jīng)成為一個(gè)通俗的用法,而哈日的范圍除了日本流行文化、服飾外,也包含了日本傳統(tǒng)文化,一般只要看到一個(gè)人對(duì)日本某些領(lǐng)域很著迷,就會(huì)被稱為「很哈日」。
哈日族:
哈日族原先是指盲目崇拜、復(fù)制日本流行文化的臺(tái)灣青少年族群,這群人從生活、娛樂(lè)、思想上,大量地從日本文化中吸取養(yǎng)分?,F(xiàn)在不論在臺(tái)灣、香港,還是在中國(guó)大陸,都有相當(dāng)數(shù)量的哈日族。
在中國(guó)歷史上,推動(dòng)西化時(shí)期的滿清政府、中華民國(guó)成立初期的許多政軍強(qiáng)人也是哈日族,因?yàn)樗麄兿M軌蛲高^(guò)日本吸收西方文化,并且有大量中國(guó)學(xué)生到日本留學(xué),但因?yàn)閮砂段幕逃绲姆慈涨榫w而有意無(wú)意的忽略。
中國(guó)人的壞毛病真多,不哈日,就哈韓。
美國(guó)也哈日:
美國(guó)最近也吹起日本風(fēng),不論日本的漫畫(huà)、動(dòng)畫(huà)都很流行,而湯姆·克魯斯拍攝電影“末代武士”后,也被當(dāng)成是美國(guó)的哈日族。
以前,從來(lái)不覺(jué)得自己有哈日行為,現(xiàn)在才知道,原來(lái)小時(shí)候非常喜歡看的動(dòng)畫(huà)片都是日本拍的。。。
哈日族
哈日族起源
日本文化對(duì)于臺(tái)灣老一輩也有相當(dāng)?shù)奈?,有人認(rèn)為這是一種"錯(cuò)置的鄉(xiāng)愁"。國(guó)民黨過(guò)去對(duì)于鶴佬文化有一定的限制及破壞,例如電視節(jié)目很少有真正的鶴佬連續(xù)劇,最多只是鶴佬語(yǔ)發(fā)音、由外省人或外省化的鶴佬人所想像的鶴佬連續(xù)劇(只有語(yǔ)言模仿到,文化及生活卻與實(shí)際相差很多,而且水平大多不高)。老一輩的臺(tái)灣人卻能由日本連續(xù)劇找到更多相近的生活、文化經(jīng)驗(yàn);使得老一輩的臺(tái)灣人只能依賴日劇來(lái)解"鄉(xiāng)愁"。有些哈日族是以外表來(lái)哈日,會(huì)在西門(mén)町這個(gè)哈日大本營(yíng)中大量購(gòu)買日本最流行的服飾、配件、手機(jī)吊飾等等,讓自己看起來(lái)像日本人,同時(shí)也參考日本的時(shí)尚雜志,學(xué)日本人化妝。哈日族在口語(yǔ)上,也大量復(fù)制日文常見(jiàn)語(yǔ)匯。
知日派
他們的日文能力大多不錯(cuò),通常會(huì)從較嚴(yán)肅的領(lǐng)域來(lái)復(fù)制、內(nèi)化日本文化與精神,例如定期去日本旅游、喜歡"泡湯"(浸泡溫泉)、閱讀日本書(shū)籍報(bào)紙期刊等,會(huì)主動(dòng)去了解日本的政治、經(jīng)濟(jì)議題。
哈日族的社會(huì)脈絡(luò)
在臺(tái)灣的職場(chǎng)上會(huì)日文通常競(jìng)爭(zhēng)力會(huì)有優(yōu)勢(shì),日文是最多人學(xué)的第二外語(yǔ)。臺(tái)語(yǔ)有許多外來(lái)語(yǔ)是來(lái)自日文。臺(tái)灣的民法、刑法等重要法律受留日學(xué)者的影響,不少條文參考自日本法律。在制造業(yè)領(lǐng)域,也有不少用語(yǔ)直接承襲日文用法,例如螺絲起子lo-lai-ba即源自日文"ドライバー";螺絲墊片則同日語(yǔ)被稱為"ワッシャー"。即便這些日文名詞最初都是來(lái)自于英文,但臺(tái)灣人仍較習(xí)慣日文說(shuō)法,可看出日本對(duì)于臺(tái)灣工業(yè)現(xiàn)代化的影響。臺(tái)灣人愛(ài)吃日料,并且對(duì)日本制品有強(qiáng)烈的偏好,許多商品包裝(尤其是食品)即使主要在臺(tái)灣市場(chǎng)販?zhǔn)?,也?huì)印上日文文案,營(yíng)造一種日本制品的意象。許多日文的廣告詞也逐漸轉(zhuǎn)化成通俗的臺(tái)灣用語(yǔ),例如"產(chǎn)地直送"、"嚴(yán)選"、"達(dá)人"等。商品電視廣告也時(shí)常以日語(yǔ)發(fā)音。這都意味著日本文化深入臺(tái)灣社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,哈日族有著各式各樣的社會(huì)與文化資源來(lái)支持他們的行動(dòng)。
文檔為doc格式