出柜是什么意思啊
出柜是什么意思?。恳?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)的發(fā)達(dá),現(xiàn)在很多人都喜歡在網(wǎng)上沖浪,在網(wǎng)上沖浪難免會看到一些最近比較熱門的詞語,比如出柜。小編已經(jīng)為大家搜集了出柜是什么意思啊的相關(guān)信息,一起來看看吧。
出柜是什么意思?
出柜是英文“come out of the closet”的直譯,指公開性傾向、性別認(rèn)同。
1、公開性傾向:即告訴別人你是同性性傾向、異性性傾向、雙性性傾向還是無性性傾向。
2、公開性別認(rèn)同:即告訴別人你的心理認(rèn)同自己為男性、女性或是“第三性”。
出柜一詞主要是指同性性傾向、雙性性傾向的人公開性傾向,以及跨性別者當(dāng)眾公開自己的性別認(rèn)同。
出柜的由來:
Come out of the closet可以直譯為“走出衣柜”,也可以意譯為“公開性傾向”。
關(guān)于這個英語典故的出處說法不一,但有兩種廣為認(rèn)同的說法。
一說此語產(chǎn)生于英國。1832年以前,英國法律禁止醫(yī)生解剖尸體作科學(xué)研究,除非是死囚的尸體。剖尸合法化以后,許多醫(yī)生開始購買死尸用于研究,由于放在房間內(nèi)有礙觀瞻,只好將之放在衣柜內(nèi)等隱蔽處。時間一長,人們便疑心醫(yī)生的衣柜中有骷髏。由此,該語轉(zhuǎn)義指“不可告人的隱情”。
另一說法是,傳說有人要尋找一個無憂無慮真正幸福的人,經(jīng)過多方尋找,終于找到了,而這位被認(rèn)為無憂無慮的婦女卻打開衣柜,讓人們看里面的一具骷髏。原來,這是她情人的尸骨。此人多年前在和她丈夫的`決斗中喪生,直到現(xiàn)在,她丈夫每晚都要逼她吻這具骷髏,她非常痛苦,并不幸福。在這個故事中,這個短語喻指“隱情”。
而“Come out of the closet”在20世紀(jì)70年代的美國是一句口號似的短語。結(jié)合“Skeleton in the closet”這個短語,“走出衣柜”這個短語是公開自己真正的樣子。在美國,1970年自從同性戀解放運(yùn)動興起后,運(yùn)動者(如美國70年代著名的同性戀權(quán)益運(yùn)動代表Harvey Milk)鼓勵人們勇敢地站出來,參與請?jiān)?、爭?quán)利、爭平等,于是呼吁大家“Come out of the closet”。后來更簡單的“Come out”也可以代表這個意思。隨著多年來同性戀權(quán)益運(yùn)動人士和傳統(tǒng)宗教力量的多次對抗之后,越來越多的同志紛紛出柜,還有越來越多的普通大眾都加入到為同性戀爭取各種平等權(quán)利的隊(duì)列中,在美國取得了很多的成就,比如廢除了在克林頓時代就殘存在軍隊(duì)中對于同性戀的“不問不說”政策,以及2011年7月,美國紐約州通過的同性婚姻法案等。
簡單的說,承認(rèn)自己是同性戀就是“出柜”。
出柜:英文“come out of the closet”的直譯
指男性(后來也指女性)暴露同志身份,或公開承認(rèn)自己的性取向的同性戀或雙性戀。
還有一種說法就是指一個大家不知道他是同志的人進(jìn)入同志圈子,或者和同性fa生關(guān)系,這種就是出柜。
簡單來說出柜就是承認(rèn)自己的性取向不同。
已經(jīng)出柜了的名人都有:蔡康永、張國榮、關(guān)錦鵬、毛寧等。
在蘋果CEO高調(diào)宣布出柜之后,人們對于出柜什么意思還不是很理解。那么出柜什么意思呢?如果您不了解出柜什么意思沒關(guān)系,編者將為您揭秘出柜什么意思。
出柜(Comeoutofthecloset)可以直譯為"走出衣柜",也可以意譯為"公開性傾向".此語來自于"櫥柜里的骷髏"(英文:Skeletoninthecloset),意思為家丑,英文中theCloset被引申為"不可告人"的意思。
出柜(英語:Comingout)為向別人表達(dá)自己為異性戀、同性戀、雙性戀或跨性別者的行為。出柜的行為源自于向他人公開自己的性傾向或性別認(rèn)同。相對如果不愿意表達(dá)自己的性傾向,則稱之為躲在衣櫥(Closeted)。
今年10月30日,蘋果公司CEO蒂姆?庫克在《商業(yè)周刊》網(wǎng)站發(fā)表文章表示,“我很自豪成為一個同性戀者,我認(rèn)為,成為一名同性戀者是上帝賜予我的最偉大的禮物。”
據(jù)喬治·昌西對整個當(dāng)代同性戀文化歷史一書《紐約同性戀》的記錄,“衣柜”一詞直到上世紀(jì)60年代才被同性戀者用作隱喻詞。在這之前,這并沒有“在同性戀運(yùn)動記錄,或者是同性戀小說、日記、信件中出現(xiàn)?!?/p>
文檔為doc格式